上星期五和A在一個上午一大吵+一大抝。在office;_;了3次。
原來自己的EQ不算好。
但能讓我如此動氣的也大概只有A。他口才好,自己又不擅表達,跟他議論時都是用日文,他又喜歡pick on我的一些講法,久而久之,也開始懷疑自己的溝通能力。
但我每次動氣,A都會從我。那我的aguement也應該不是無point。大概只是他喜歡和別人辯論吧。
這幾天和友人們傾訴,深深感受到友人們的愛護和支持,真的很開心及感恩。
在星期六的箴言BS中,警覺自己也是一個愚昧人。一瞬間,覺得自己很自我很醜陋。
不論A是否有不對的地方,反省整件事時,意識到自己其實沒有很客觀去判斷事情,有overreact的地方。寫了一張sorry card,加上一枝朱古力雪茄,向A道了歉。感覺舒服多了。
card中只寫爲了甚麽道歉,特意不加任何自辯。總覺得在道歉時自辯會令真誠減半。
認錯要認得徹底。
Monday, July 31, 2006
Tuesday, June 20, 2006
功課
Trip未去,但神最近給我很多功課。
1)身體是聖靈的殿,要好好愛惜,保持聖潔。
2)舌頭是火。從嘴里出來的反映自己的内心。
3)One can be praying but not believing.
4)overcome 成長過程中形成的軟弱,不健康的價值觀。
5)神是掌管一切的神。既然不能猜透別人心中謀算的而保護自己不受傷害,就把事情交給神,讓祂為我做主吧!
6)和C一起補大鑊,過程中體驗良多 -- 一個小錯誤可引發大問題;激氣又要平心靜氣溝通其實幾難;上司的作用就是解決危機。耶穌基督是抱著怎樣的心情為我們擔當罪債呢?作爲別人的上司,當怎樣對待下屬才像主呢?
1)身體是聖靈的殿,要好好愛惜,保持聖潔。
2)舌頭是火。從嘴里出來的反映自己的内心。
3)One can be praying but not believing.
4)overcome 成長過程中形成的軟弱,不健康的價值觀。
5)神是掌管一切的神。既然不能猜透別人心中謀算的而保護自己不受傷害,就把事情交給神,讓祂為我做主吧!
6)和C一起補大鑊,過程中體驗良多 -- 一個小錯誤可引發大問題;激氣又要平心靜氣溝通其實幾難;上司的作用就是解決危機。耶穌基督是抱著怎樣的心情為我們擔當罪債呢?作爲別人的上司,當怎樣對待下屬才像主呢?
Thursday, June 08, 2006
逃不過。。。
5月時A著我出差日本訪問客戶收集下期的budget data,一半不願意,一半因爲小L已兩年沒訪問過客戶,説服了A讓小L去。
8月有RA Seminar,A建議我順道探訪客戶。也是一半不願意,一半覺得這次的Seminar不參加比較好,結果説服了A8月可以不去。
可是小L Visa到期要從新簽證,A希望7月前我們可以拜訪到客戶,結果還是逃不過這trip。。。
想起約拿的故事。
神定意要發生的,人總沒法逃過。
想一想,不願意去主要是因爲最近問題多,自己又不是直接負責人,要開會,解決問題困難重重事半功倍。
加上飯局。。。
神讓我留意到在工作上不想依靠祂反而希望逃避困難的心。
求神藉著這個trip讓我重新經歷袮的大能和奇妙帶領。
阿們
8月有RA Seminar,A建議我順道探訪客戶。也是一半不願意,一半覺得這次的Seminar不參加比較好,結果説服了A8月可以不去。
可是小L Visa到期要從新簽證,A希望7月前我們可以拜訪到客戶,結果還是逃不過這trip。。。
想起約拿的故事。
神定意要發生的,人總沒法逃過。
想一想,不願意去主要是因爲最近問題多,自己又不是直接負責人,要開會,解決問題困難重重事半功倍。
加上飯局。。。
神讓我留意到在工作上不想依靠祂反而希望逃避困難的心。
求神藉著這個trip讓我重新經歷袮的大能和奇妙帶領。
阿們
Tuesday, June 06, 2006
Back from Trip...
Japan trip was wonderful! Dr. Choy is a great companion – not sure if she will feel the same way, but at least I enjoyed traveling with her very much :)
Michiko’s home is smaller than expected, but her hospitality has made the stay very cosy and comfortable. As told by Ms. So, she loves cooking! She makes her own miso, pickles, hand-grind her own cuppa, and even process her own rice from brown rice!
It is funny that how our plans got changed – although we marked many sightseeing spots in Yokohama, Michiko has turned our stay in Yokohama into something totally unexpected. Only the 三渓園, church service and Chinese dinner were from our schedule, 森の家 stay and イトウテルミー Michiko arranged for us made this trip a special and unique one. We enjoyed the walk, the pottery in the 森の家; the therapy was so relaxing, and the bunch of snacks after the therapy gave us extra energy to prepare for dinner; and how can I forget the pupラフォレ who loves melon?!
The church visit was the most meaningful event for me. The 洋光台クリスト教会 is a congregation with about 100 members. Their church building is small but very nice, so are the people. Michiko was in charge of the young adult Sunday school, but besides Michiko, Dr. Choy and me, only 1 sister joined. We shared our stories freely and joyously and got to know more about Michiko. During service, Dr. Choy made the testimony and I did the translation – I’m so thankful that God let me serve Him with Japanese for the first time. We joined their lunch gathering after service -- we had a simple lunch box prepared by the aunties, pickles made by Michiko, then finished with homemade apple pie and tea. I’m so thankful to have met Doreen, a HK lady who got married and lives in Japan. Her sharing about her marriage and parent’s conversion was so encouraging. God works in His own way and His own time! We only need to pray earnestly.
During the stay in Yokohama, there were times when I felt uncomfortable about what Michiko expected from me. But God reminded me of the intention to serve when planning for this trip. And I thanked God and Dr. Choy for this special trip. With a serving and humble heart, everything became a blessing and special gift from God. It is really amazing that this simple change in attitude could make a big difference to the whole trip.
Michiko’s home is smaller than expected, but her hospitality has made the stay very cosy and comfortable. As told by Ms. So, she loves cooking! She makes her own miso, pickles, hand-grind her own cuppa, and even process her own rice from brown rice!
It is funny that how our plans got changed – although we marked many sightseeing spots in Yokohama, Michiko has turned our stay in Yokohama into something totally unexpected. Only the 三渓園, church service and Chinese dinner were from our schedule, 森の家 stay and イトウテルミー Michiko arranged for us made this trip a special and unique one. We enjoyed the walk, the pottery in the 森の家; the therapy was so relaxing, and the bunch of snacks after the therapy gave us extra energy to prepare for dinner; and how can I forget the pupラフォレ who loves melon?!
The church visit was the most meaningful event for me. The 洋光台クリスト教会 is a congregation with about 100 members. Their church building is small but very nice, so are the people. Michiko was in charge of the young adult Sunday school, but besides Michiko, Dr. Choy and me, only 1 sister joined. We shared our stories freely and joyously and got to know more about Michiko. During service, Dr. Choy made the testimony and I did the translation – I’m so thankful that God let me serve Him with Japanese for the first time. We joined their lunch gathering after service -- we had a simple lunch box prepared by the aunties, pickles made by Michiko, then finished with homemade apple pie and tea. I’m so thankful to have met Doreen, a HK lady who got married and lives in Japan. Her sharing about her marriage and parent’s conversion was so encouraging. God works in His own way and His own time! We only need to pray earnestly.
During the stay in Yokohama, there were times when I felt uncomfortable about what Michiko expected from me. But God reminded me of the intention to serve when planning for this trip. And I thanked God and Dr. Choy for this special trip. With a serving and humble heart, everything became a blessing and special gift from God. It is really amazing that this simple change in attitude could make a big difference to the whole trip.
Wednesday, May 24, 2006
Japan Trip
The schedule is about finalized. I'm so looking forward to it!!
Day 1:
-travel to Japan
Day 2:
- Sunday service
- 三渓園、横浜市電保存館
- Sushi dinner with Michiko's family
Day 3:
- 馬車道、横浜Curry Museum、横浜 Landmark、、、
- Chinese dinner for Michiko's family
Day 4:
- Tokyu Hands、築地、銀座、歌舞伎座, etc.
- Dinner@泥武士銀座organic restaurant+日友+彩子
Day 5:
- 上野・浅草
- 玉ひで@人形町if time allows...
- return to HK
There will be many "first time experince" in this trip:
1. first time to travel with Dr. Choy although we have know each
other for over 10 years by now;
2. first time to have Sunday worship in Japan
3. first time to interpret for a testimony
4. first time to stay in someone's house whom I've only met once
5. first time for Dr. Choy and me to cook together
All these make this trip exceptionally exciting:)
Day 1:
-travel to Japan
Day 2:
- Sunday service
- 三渓園、横浜市電保存館
- Sushi dinner with Michiko's family
Day 3:
- 馬車道、横浜Curry Museum、横浜 Landmark、、、
- Chinese dinner for Michiko's family
Day 4:
- Tokyu Hands、築地、銀座、歌舞伎座, etc.
- Dinner@泥武士銀座organic restaurant+日友+彩子
Day 5:
- 上野・浅草
- 玉ひで@人形町if time allows...
- return to HK
There will be many "first time experince" in this trip:
1. first time to travel with Dr. Choy although we have know each
other for over 10 years by now;
2. first time to have Sunday worship in Japan
3. first time to interpret for a testimony
4. first time to stay in someone's house whom I've only met once
5. first time for Dr. Choy and me to cook together
All these make this trip exceptionally exciting:)
不要叫神的聖靈擔憂
Woke up late this morning so having quiet time during lunch hour.
Today's material is from 每日天糧. It is so inspiring.
*********************************************
「不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了祂的印記,等候得贖的日子來到。」(弗4:30)
有的信徒不管神喜悅與否,只按著自己的意思行,好像是不屬神的人一樣,這不但不能蒙神祝福,還要受到懲罰,想在神以外尋求的快樂好處不但得不到,連在主裡的一切福分也將失去。因為信徒是屬神的,是主血所買來的,有聖靈的印記,不能不歸給神,討神的喜悅。不聽神的話而想得神的祝福是不可能的,必須盡自己的本分,神也必成就祂的應許。
究竟怎樣才能算作的對,行的正,合乎神的旨意呢?是根據聖經的真理,即神的話語,指示。不過人有時不但愚昧頑梗,甚至詭詐;明曉得神的話,知道那樣作是違反神的心意的,卻曲解,故意不明白神的話,或者認為可以通融,仍照自己的意思行。
因此,神更將聖靈放在人心裡作代表,人所行所為所言所想,合不合乎神的意思,有聖靈來判斷。人自己以為對錯,可否,是否違背神的話都不能作為依據,如果聖靈在裡面不同意、有責備、擔憂,那就不對了,表明是不合神的旨意,神不喜悅,所以心中沒有平安。這關係將來的身體得贖,以及承受神的國。
Source: http://www.ccfellow.org/Common/Reader/News/ShowNews.jsp?Nid=9303&Pid=1&Version=0&Cid=11&Charset=big5_hkscs
*********************************************
Today's material is from 每日天糧. It is so inspiring.
*********************************************
「不要叫神的聖靈擔憂,你們原是受了祂的印記,等候得贖的日子來到。」(弗4:30)
有的信徒不管神喜悅與否,只按著自己的意思行,好像是不屬神的人一樣,這不但不能蒙神祝福,還要受到懲罰,想在神以外尋求的快樂好處不但得不到,連在主裡的一切福分也將失去。因為信徒是屬神的,是主血所買來的,有聖靈的印記,不能不歸給神,討神的喜悅。不聽神的話而想得神的祝福是不可能的,必須盡自己的本分,神也必成就祂的應許。
究竟怎樣才能算作的對,行的正,合乎神的旨意呢?是根據聖經的真理,即神的話語,指示。不過人有時不但愚昧頑梗,甚至詭詐;明曉得神的話,知道那樣作是違反神的心意的,卻曲解,故意不明白神的話,或者認為可以通融,仍照自己的意思行。
因此,神更將聖靈放在人心裡作代表,人所行所為所言所想,合不合乎神的意思,有聖靈來判斷。人自己以為對錯,可否,是否違背神的話都不能作為依據,如果聖靈在裡面不同意、有責備、擔憂,那就不對了,表明是不合神的旨意,神不喜悅,所以心中沒有平安。這關係將來的身體得贖,以及承受神的國。
Source: http://www.ccfellow.org/Common/Reader/News/ShowNews.jsp?Nid=9303&Pid=1&Version=0&Cid=11&Charset=big5_hkscs
*********************************************
Tuesday, May 23, 2006
Friday, May 19, 2006
Thursday, May 18, 2006
Psalm 1
這星期Er出差,我又臨時頂上帶BS。
翻著聖經,最後決定分享詩篇第一篇。
每次讀這詩篇,都覺得這是人生中最core的道理。
而且會聽到天父用慈聲親自教誨。
很溫暖,很甜蜜。
今天大家有很好的sharing。
感謝天父的帶領和愛顧:)
翻著聖經,最後決定分享詩篇第一篇。
每次讀這詩篇,都覺得這是人生中最core的道理。
而且會聽到天父用慈聲親自教誨。
很溫暖,很甜蜜。
今天大家有很好的sharing。
感謝天父的帶領和愛顧:)
Subscribe to:
Posts (Atom)