Wednesday, June 27, 2007

What Language Should You Learn?

Found an interesting site (http://www.blogthings.com/).
It has many short quizzes on many interesting topics and this is one of those I tried :)

What Language Should You Learn?

... and surprising result.... ^.^

You Should Learn Spanish

For you, learning a language is about career advancement and communication.
Knowing Spanish will bring you tons of possiblities for jobs and travel. Bárbaro!

Tuesday, June 26, 2007

大話

撒謊,講大話,吹牛...即所言無中生有,誇大,言不符實.

人人都不希望被騙,都知道撒謊不好,也會教導孩子不可以撒謊,卻容許"白色大話"、"善意的謊言",又或"講o的唔講o的"誤導別人,認為是為了別人好,或因為身不由己云云.

無論是怕對方知道了真相後的反應自己handle不了,或是為了掩飾自己的陰暗面,或是怕暴真相後會失去某些人或東西...說到底,還不是一堆逃避現實的藉口嗎?

然而,要面對真相並且承受後果有時候確實不容易...

求神賜智慧和勇氣,讓我可以脫離這罪..

Monday, June 25, 2007

另一陰影

話說小時候有一次晚飯後洗碗,穿上手套拿著海綿使勁刷呀刷...
刷的時候覺得右手中指的指頭有點刺痛,心想可能是有魚骨插在海綿,不過看來看去都沒找到魚骨的蹤影便繼續刷呀刷...
手指還是覺得刺痛,便把手套的指頭部分繃緊看..咦?有一條咖啡色的東西..難道是茶葉?
一邊心裡在推想怎麼媽媽會那麼不小心把茶葉弄進手套裡,一邊慢慢把手抽出..

抽出的手指頭有點濕黏,有點臭味...那條咖啡色的物體細看下有很多小小的毛...那是蟑螂的腿!
(我想那蟑螂大概是給我插死了...不過當時沒有勇氣求證...)

那時不知道那來的冷靜,不慌不忙地用水和肥皂清洗手指,然後把手套丟掉...

不過這史前生物全接觸實在太震撼了...令人永世難忘...

神啊!為甚麼祢要創造蟑螂啊!!

童年陰影

昨天去剪頭髮,髮型師開始時落手太重,然後越剪越短,結果頭毛長度創回歸十年新低...(>_<)

同事說我短頭髮好看,這我想我也認同,只是小時候有一次在旅行途中正要進洗手間時被一個同團的團友抓住,慌忙地告訴我"男廁在那邊啊!";加上中學時代auntie K又常常說我像tom boy,這tom boy外表成為了童年陰影,每當頭髮剪得太短都會不開心(即使剪得好看..)...

不過說到底,還是擔心被別人誤會有某種傾向吧...世風日下嘛...

送機

兩星期的任務完結了.
從閘口步往停車場,大堂盡頭的大片落地玻璃將室內與室外的空間隔絕,外頭的光景、人和車的動靜一覽無遺,卻沒有一點聲音透進來.彷彿那是一個無聲的世界.
冷冰冰的照明、白色纖維地板、灰色的建築物、規則幾何的線條、銀灰色的金屬支架、今天連籃天也被抹上濃濃的灰...
沒一絲明亮活潑的自然氣色,卻出奇地予人一種很放心很抒懷的感覺.
那一刻真的很想坐下來,呷一口咖啡,在這氣氛中充充電,冷卻一下心中的百般思緒.

Friday, June 22, 2007

疲れた一日

L/Cのセミナー、Lさんとランチして真面目な話を聞いて、Aの奥様と出かけて、、、
忙しい一日。
でも疲れの原因は他にある。
思いが実らない事がはっきりしてきたのだ。。。
チャンスがないと分かっていたのに、あきらめ切れず気持ちをズルズルと引きずっていた。
今はKOされた気分。。。

08-08

From 08-08-2006 to today, it is 318 days.

What will I be doing on 08-08-2007?
The equestrian fields will be under lock-down period before the Good Luck Beijing HKSAR 10th Anniversary Cup commencing on 11-13th.

And 08-08-2008 will be the first day of Beijing 2008!

Thursday, June 21, 2007

break time...

What is the best to do during a break? Besides sipping a cuppa or chewing some snacks, mind trip is what I often do. These few days I keep thinking about Sydney probably because of the many Aussie cues perceived recently.

The Aussie trainers, the koala clip I got from a game (you know, those little furry koala clip you see in every souvenir shop in Australia), the Aussie humor, my brother's calls, books from Koorong...

Recently Sue got a chance to revisit Sydney for "work". She was asked to travel with a girl who's going to start her study life there and to show her around and get settled. What a dream job! I couldn't help start thinking of my favorite places and how I would plan a trip like that.

I haven't visited Sydney for almost 3 years by now. Last time was for landing after the PR visa was granted. I was thinking seriously to take up some studies for the 2 years residence required for the citizenship. Then for some reason, I'm still here, and my PR visa will expire quite soon too. Should take a authentic Aussie break before the visa expires....

Places I miss so much: Manly, Maroubra, Chatswood, fish market, the Rocks, Circular Quay, West Ryde, Hyde Park, Warringah Mall... and of course UNSW!

Wednesday, June 20, 2007

Intensive Training

Although volunteers don't get paid for serving in the Olympic games, it doesn't mean the organizer won't spend much on the group.

6/17 was the first full-day training. Since the volunteers of Sydney 2000 has gained very high reputation for their sincerity and few drop out, the organizer invited trainers from Australia to give the lectures. The manual was 1cm thick, color printed on quality paper. Lunch was also provided. Consider that there will be 4 more full day training plus many evening seminars, the organizer is actually investing a lot of resources on the volunteers.

This day, the program covered the basic knowledge about the Olympic and equestrian games, customer serving skills, first aid awareness and security control. It is simply too much for 1 day, but I still enjoyed it very much, partly because it was informative and the hall was comfortable, it felt like the Australian accent of the speakers and the whole setting has taken me back to those carefree happy college days.

Friday, June 15, 2007

新發現

一般貓咪都愛喝牛奶和鮮奶油,但這卻從來不是小白的那杯茶.
早上端著一碗cereal從廚房出來,小白如常伸長脖子要看看我從廚房拿了些甚麼好東西出來.
明知他沒興趣,也得給他聞一聞,讓他死心.誰知他卻開始舔碗中的牛奶!
唔...原來小白喜歡泡cereal的牛奶呢!! 好可愛啊~♪

Thursday, June 14, 2007

"人"的工作

這幾天和A的太太一起處理A在港的後事,到處奔波,擔擔抬抬;也因某些安排得不能上興趣班.身子十分疲累,但當想到她的需要,心裡十分樂意.
慶幸工作沒有以前忙,才有時間精力作各樣的安排.

HR的同事中,有十分幫忙的,也有覺得麻煩的... 聽到覺得麻煩的同事在一旁嘀咕,老實說有點生氣,但她和A沒有感情,也難怪...

我想我還是比較喜歡作"人"的工作...

Sunday, June 10, 2007

Such a fine day

although it was raining all day, even after the entire night of pouring rain plus hard storms and lightening.

During the P2SS break, two little angels came and held my hands when we walk back to class. One eagerly told me how she liked the choir experience she had last week and sang me the hymns. She actually just rushed through the scores as if she worried that I didn't have enough time to hear her. The other told me that she is a bit worried because she is going to sing in the children choir next week during the adult services. A P2 child will get nervous as there will be about 800 audiences in each service. Such a sweet surprise that she smiled so happily when I told her I will sit in the front rows to hear her. Feeling being trusted by the children is the most rewarding gift from the P2SS service :)

PP2, TC & I finally made the time to have lunch together! We went yum-cha in a nearby restaurant. We talked about TC's Italy trip, movies, China experience, missionary trip experience, and even politics (!!). It was very relaxing and enjoyable. It was 4pm when we left the restaurant -- 4 hours non-stop talking!! Wow...! No wonder the Chinese say "3 women form a market place" (i.e. it gets noisy when 3 women gather)... But I really enjoyed it and hope we can do it more often :)

Bought a new pillow. Hope it would help me rest better. Now I know how much the Pilates class helped me. The neck and shoulder pain is coming back after I skipped classes for 3 weeks, so does my back pain... Ouch!

Home alone tonight. What can I cook for dinner le...? Should make something I love to end this fine day :)

Tuesday, June 05, 2007

蝦仁炒蛋

爸媽寵小白,買菜時總會想弄點小白也可以吃的東西.
白爺愛海鮮(強調:是海鮮.河鮮如淡水魚,淡水蟹我家白爺皆嗤之以鼻.),亦講究烹調方法(蒸的,煮的,大爺都不太愛吃,最好是爆炒過的).而要買好魚或蟹得碰運氣,明蝦則幾乎天天都有.就這樣,香口的蝦仁炒蛋就成為我家的家常菜了.

有多常?

這兩三年蝦仁炒蛋在家中飯桌出現的次數勝過之前三十年的總和....你說常不常?
哈哈

For One More Day

Good books make you read.

After the "heaven" book and the "tuesday" book, "For One More Day" is the one I carry around recently. Also a novel by Mitch Albom. This is significant as it is the third book by the same author in a month time, and it is actually the first novel (besides those highschool readings) I ever bought.

This is a book about a man and his mother. This man was once a famous baseball player. But on the day of his mother's funeral, he collapsed. He has never realized the importance of his mother to his life. His life started to fall apart when he indulges himself in drinking. One day, he decided to end it all. After 2 unsuccessful attempts, he went back to the house in his hometown. When he entered the house, to his stunning surprise, he met his mother ('s ghost). They spent a day together and he get to know more about his mother...

The story drifts between the present, the past and the incidents the man listed out as "times my mother stood up for me" and "times I did not stand up for my mother". The way he listed out the past incidents made me start thinking about my own relationship with my mother. There were in fact times she stood up for me and times I did not stand up for her. There were also times she stood up for me but I did not appreciate it. I'm glad that I can have such reflection now -- when my mother is still with me...

Monday, June 04, 2007

朋友 vs B&S

星期六大夥兒分享camp的得著,當中K仔提到No.5的一句話:在團契當中大家是B&S,但是否所有B&S都是你的朋友呢?大家有很好的討論,但其實我不大贊同當中的看法.

團契中的B&S都是神所賜與的寶貴的主內肢體,這是砍不斷的關係,卻我覺得這有別於朋友關係.在教會生活中,總會與某些B&S特別投契,在一起很開心,或有較多機會接觸,互相幫助.這些關係都是美好的.不過若有一天大家各散東西,你會和誰保持聯絡呢?你會掛念誰然後打電話或電郵問候呢?相信不是所認識的B&S的關係都能一直這樣延續.對我來說,這就是朋友與B&S的分別了.

Saturday, June 02, 2007

兒女 vs 奴僕

最近週末飲茶地點移師銅鑼灣的東湖.開業多年,他們的點心選擇多,味道好,定價平民,在銅鑼灣區又較少這一類「街坊」茶樓,很多老街坊長期捧場.也許因此相比時代廣場的新派酒樓,東湖的顧客中長者較多;有的是和兒孫一起,也有一個人帶著家傭來光顧的.

在香港「慌死蝕底」的風氣當中,許多雇主本著付了$3600就要用盡$3600,同時$3600以外的支出可免則免的心態,所以如果看到家傭一起在餐廳出現的話,九成是為了照顧少主或行動不便的主人.別人也可以留意到這些家傭通常總是戰戰兢兢的不會開懷地吃.

而在東湖好幾次看到這樣的情景 -- 雇主和家傭一起選點心,雇主又著家傭點一些合胃口的食物,有說有笑,相處融洽.家傭放下筷子時,雇主又會夾東西給家傭吃.當然這些家傭會不時給主人添茶,也會聽主人吩咐去明檔拿取食物,但他們臉上會掛著輕鬆的笑容.這樣的情景令人感到一份暖意從心底湧流出來.然而,無論主僕相處如何融洽,在僕人的心中,主人的權威是絕對性的.就算遇到好雇主,還是會有三分戰競,亦不敢有甚麼頂撞的說話或行為.

看看鄰桌的一家人 -- 孩子挑吃,媽媽會皺著眉篤促孩子把碗裡的食物吃光;孩子會拉著爸爸去明檔拿想吃的雞翼、蝦多士;孩子去尿尿,爸爸媽媽會跟在後面走.看起來很平常的一幅圖畫,卻十分溫馨.家人的相處中有時候有衝突,孩子有時候不聽話,父母會很「勞氣」,但過後就沒事了.下一頓飯時,孩子還是會撒嬌挑吃,媽媽還是會在一旁囉唆.因為他們是一家人.

這是主僕與家人的分別.這是僕人和兒女的分別.傭人在一個家裡的地位永遠比不上家裡的孩子.父母對兒女那無私的不離不棄的愛是兒女獨享的.
神是我們的主,祂卻稱我們為兒女.這是何等大的恩典...!