Saturday, September 30, 2006

Exciting Day

FLJ discussion -- press conference, reception, meeting the chief... I'm getting really excited about the event.

Back to office for closing. It seems there are many wasteful work in the current practice. The admin operation definitely need to and can be streamlined. Many ideas came up to mind...

Got a good cut!

老四滷鹅tastes so good!

The tea cup and saucer set is so cute. The little after dinner dessert was delighting...

Thursday, September 28, 2006

KR

轉admin後第一個assignment是想一個解決KR工作資源問題的方案給A,在確認KR工作分配的實況時,發現KR人事關係複雜,大家之間存在許多心病和不滿。加上韓國嚴守論尊排輩,重男輕女的社會文化,要衝破人的問題改善現在的情況其實真的很challenging。而且,隔山打牛,我又是女的,要影響KR的情況可説是難上加難。

不過在收集情報的過程中,KO意外地坦白。而女孩子們也喜歡我。也許一個局外人反而更好成爲他們訴苦的對象。

要改變狀況不容易。但如果整個過程可以讓他們抒發一下,確立一個較公平的分工模式,讓大家工作得舒服一點的話已心滿意足。

希望可以成爲他們當中的和平之子。

Tuesday, September 26, 2006

酒鬼 vs 茶客

當酒鬼遇上茶客,事態會怎樣發展呢?

以往,必定是酒鬼把茶客灌到變得語無倫次甚或不省人事。
但當:
酒鬼 vs 茶客
輩分:酒鬼 < 茶客
職位:酒鬼 < 茶客
智慧:酒鬼 < 茶客
風度:酒鬼 < 茶客
人品:酒鬼 < 茶客
凡事都可以有例外。

雖然在酒鬼大肆慫恿落足半餐嘴頭後,終于叫了一瓶女兒紅,不過茶客禮貌地接受敬酒喝了兩口後,小杯子還剩8分。
酒鬼再下嘴頭希望和茶客二會,暢談間茶客又拿出家人寵物的照片給大家看(來擋駕??)。
酒鬼的standard伎倆對茶客行不通。
茶客對小輩親切有耐性,言談之間流露他的人生經驗和智慧。
如果有這樣的大前輩做老闆就好了。

第一次吃到這樣的“安樂茶飯”。

前一晚爲了預備給茶客的ppt熬到半夜也是值得的。

Friday, September 22, 2006

Minshuku

Received an email from the minshuku owner, telling me that C&C departed toady and some of his thoughts.

He said he was sorry to get a bit upset with the troubles about the advance payment. He explained that he had a bad experience with a guest who did not settle payment before hand and even had problem collecting it afterward.

Running a small minshuku business in country area, the payment problem experience must have troubled them very much. After offering all the service and food and hot-spring facilities, they do not earn much from each guest. Although our payment also got a bit delayed, he has been very helpful all the way long -- updating what was happening to the mail at Japan side, helping me to plan the package better, and even sent over C&C's pic & reported their departure. If he was a bit less helpful, he might have rejected my booking or asked me to resend the money by TT. Then C&C's stay would have been messed up by me.

He also mentioned that C&C have given him very good and new experience as it is the first time to have foreigner guests. For some reasons, sometimes Chinese are not very welcomed in Japan. But C&C have changed his impression about Chinese people and he enjoyed the encounter with them.

I think C&C also enjoyed the stay :)

For me, making the arrangements, overcoming the troubles, the email exchange with the minshuku, and knowing that the whole thing has facilitated a happy cultural exchange experience... may be I am the one who gained the most???

Wednesday, September 20, 2006

Café Velvet

在鳥獸的日子,轉堂時或在library咪書咪得累了,總愛到Moven Brown外的咖啡檔買一杯Café Velvet,邊走邊喝,或坐在library lawn旁的長椅無心地看著那不會動的大鍾。特別在冬天,那燙手的濃香咖啡溢著白巧克力糖漿甜甜的香氣,呷一口,那一刻的享受和寧靜有點像領受聖餐時的神聖感覺。(褻瀆啊!)
那咖啡檔成爲我在鳥獸時的一個加油站。
也因爲這杯白巧克力咖啡,讓我與白巧克力能拉上一點關係。
不過,也可能只止於這杯咖啡。

PP1訂購Jarrah時,搭單買了一盒White Chocolate來試。味道是不錯了,但白巧克力始終不是我那杯茶。
Tea break時突發奇想,加了一些咖啡粉,希望可以泡出一點點Café Velvet的味道來懷念一下。

不過結果。。。哈哈哈。。。

Tuesday, September 19, 2006

輕漫不得的神

在安排民宿預付時,因民宿地方偏遠,結果建議把現金寄給他們。
其實很清楚香港法律不准許郵寄現金,故全數用紙幣之餘,還用上幾層信封,希望能夠避過X光檢查。
加上以往也曾郵寄現金,故此也有點十拿九穩的把握。

誰知在日本海關給發現了!!

由於風險問題,速遞公司不能繼續送件,只能請收件人自己去pick up。但民宿在白濵,要人家山長水遠去大阪,儘管我願支付交通費,人家也可能不願意配合。

郵件給扣關的幾天,一直和民宿聯係,報告情況,並商量補救方法。

深感到神是輕漫不得的。偷偷地想走捷徑,結果事情反而給弄複雜了,也給民宿的人帶來麻煩。有什麽可以逃過祂的法眼呢!

興幸日本國内容許郵寄現金,也有[現金書留]這種特別為郵寄現金而設的服務,最後民宿能平安地收到錢。而且,民宿的人也很友善,沒抱怨,也沒claim這些特殊安排的費用。對於從來沒有接待過外國人,又不懂英文的他們來説,肯接受我的booking,發生這些問題也願意配合,真是一個很大的favor!

上了重要的一課,更感謝神的大量包容和饒恕。
唉!以後不敢了!

Monday, September 18, 2006

My Babe

Too cute not to post :)





Sunday, September 17, 2006

朋友

以前總希望在自己重視的人心中佔上一個小位置,無論是家人,親戚,朋友,同事或小動物.
對某些人,更曾奢望能成為人家心中之最!
曾幾何時,為了某某uncle, auntie疼哥哥多一點而傷心;又因某某人知道某某朋友的秘密自己卻不知道而不開心.反正就是孩子氣極了.

人長大了,這種期望也減退了.因為不一定對方也同樣地重視自己.
對欣賞的,喜歡的,就多加欣賞,稱讚;有機會就多聊一點,多聚一些.
人與人的關係勉強不來.
看重自己的,自己也不一定能回應對方.
機會相等.
這本來也自然不過.

PC女王是其中一位十分欣賞的姊妹.不過很清楚自己不會被列在朋友list中的上位.因為共通話題和嗜好較少.怕她會悶,也不好老是纏著人家!她即將離港心裡真的萬分捨不得.回到團契見不到她總覺得少了點甚麼.

能夠同時在對方心中擁有對等位置的關係是何等美好.
也許因此她無論走了多少年,在我心中的地位仍然無可代替.因為曾經大家是彼此的最好朋友.
她走了,關係終止了,卻變成永恆的珍貴回憶在一些低谷日子裡橕起了我.

能夠成為PP心中最信任的朋友,真的心感榮幸且高興,因為她也是自己很珍惜的朋友.

B'day Present

God asked what I wanted for b'day when I woke up. God is generous so I won't just think of the thing I want most. Half awoke, I mentioned a few wishes. But I felt like all these were not what I want most. Then in quiet time, God gave me this.
It has been a draining time. This promised is indeed much needed and it is also the one I have always want to hear from God.

Thank you, Lord!

*********************************************
(From "Experiencing God Day-by-day: Devotional)
Much Beloved
9/16/2006

"At the beginning of your supplications the command went out,
and I have come to tell you, for you are greatly beloved;
therefore consider the matter, and understand the vision."
DANIEL 9:23


"""For you are beloved."" Could there be any words from God more welcome than these? Daniel was in exile in Babylon as a result of his nation's utter defeat by the Babylonians. He desperately wanted to make sense of his circumstances. So he did what he had done so many times before: he prayed. God immediately dispatched the angel Gabriel. Gabriel revealed that God had sent him to Daniel at the beginning of his supplications. God did not even wait for Daniel to finish his prayer. Why? Because God loved Daniel greatly. What a marvelous testimony! There had been times when Daniel's love for God had been put to the test. Now, when Daniel was in need, God was quick to respond in love to him.

God wants to answer the prayers of those whose hearts are completely His (2 Chron. 16:9). God can accurately orient you to the events of your day. Media, public opinion, and political leaders cannot tell you the truth of your circumstances. Only God can. God loves you and will speak to you in His time. His answer may come immediately as it did in Daniel's case, or it may be delayed, but it will come (Dan. 10: 13). If it seems as though everything is crumbling around you, and you wonder why you do not see God's activity, take comfort in knowing that you are loved in heaven. If you are genuinely seeking God's answers, you can go to your Father confidently with your questions. He will respond to you in love (Luke 11:5-13)."

Saturday, September 16, 2006

The King & The Clown

Have long wanted to see this movie as I'm curious why Li Junki was descibed as "a man more beautiful than woman" for this movie. Tried to look for VCD but couldn't find it.
But last night when I searched in YouTube, I found someone uploaded the whole movie in 14 sessions!!
It looks kind of 'brokeback' but you can't really be sure.
Only watched part of it at the moment, but found it very attractive. 1/4 of the Korean population watched it. There must be something in it.

Friday, September 15, 2006

Peace & Comfort

Stupid Email

ME to ALL:
"Hi all,
9/28 (Thur) is PP3's b'day. What about we celebrate with her over lunch outside??"

YV to ME:
"OK for me"

ME to YV:
"uuhmmm, your reply is so '鬼鼠'. reply all ma!! for such happy thing!!!"

YV to ME:
"How '鬼鼠'??? I am so 大方"

ME to YV:
"by just reply to me only lo! :P
should reply happily to the whole world saying:
"Yes! Hurray!! Let's go!!!!"
ok now, copy this line and reply to all again!!! :P"

YV to ALL:
""Yes! Hurray!! Let's go!!!!""

Thursday, September 14, 2006

Remarkable Day

Despite it is raining outside and that A is in office, today has been a bright wonderful day.

It has always been fun to be with YV, I can say just any stupid things I can think of and tease each other without any odd or bad feeling. I'm so glad that we live close to each other and can often meet on our morning MTR to work. That really makes a sunny start!

Finally got a chance to have a good talk with ER. It was probably the first time ever we talked sincerely outside BS discussion. Hope it did bring peace and encouragement to him.

Feel that relationship with W & H is building up. After I changed my jobs, I can probably hang around and show care more freely.

The secret plan for C&C finally settled. The next is to tell them the details.

In A's email, noticed those GMs called ATP チーママ. It is so humiliating and irrespectful! On one hand they appreciate her work performance but on the other hand they call her by this name. If I was her, I will get very upset and furious. Can't they just respect females more?? The way these Japanese men harassing female staffs is really unbearble. But who can speak out? It is not easy in Japanese companies. If they are coworkers, they probably won't dare to do much; but if they are customers, after they had a few drinks, some of them will behave very impolitely. Those poor ladies can just pretend nothing happened or try to escape politely and skillfully. ATP always drink with them, have silly conversation with them and never show reluctance, so she can build really good relationships with customers. But then these GM secretly name her チーママ...

Now I appreciate the job swarp more as the new assignment will be much less prone to this kind of encounter.

Saturday, September 09, 2006

難忘的婚禮

C&C的婚禮很特別.

沒有婚紗禮服,沒有很多的裝飾,沒有伴郎伴娘兄弟姊妹團,沒有大大的out-fo蒙鏡結婚照放在門口,在邀請卡上表示不收禮,所收禮物禮金將會轉送慈善機構.

換之,有紀念宣教日子的民族服裝;一幅在宣教日子裡拍的照片,照片裡頭有兩個小孩子在一片草岥上,有一點淒涼的感覺;在簽字桌上有一朵插在玻璃罩裡的玻璃紅玫瑰,但這玫瑰顏色發黑,有一片花瓣凋落在玻璃盤上.對了!這是Beauty & The Beast裡的那朵玫瑰花.

一班默默幫忙,一直守望著愛護著C&C的弟兄姊妹,親友,見證著C&C懷著戰競,興奮心情來到十字架前許下婚盟.

但這婚禮令人難忘的不是這些獨特的安排,而是這些安排背後的意義,C&C對神的專注.

新人希望婚禮以一個敬拜的模式進行,將一切的注意力,榮耀和讚美都歸給神,恭敬地將整個婚禮作為一份禮物送給神.他們的謙卑,真誠和心思...相信神一定非常享受這份禮物.

誓辭以對神的祈禱結束.因為C&C知道必須依靠神才能守住所起的誓.

從誓辭的用語,那玻璃玫瑰,過程中多番忍下淚水,可以感受到他是多麼珍愛她.
而看兩人平日的相處,她凝望他時的眼神,可知她是多麼尊重他,愛他.

衷心為他們感恩.

Wednesday, September 06, 2006

開心事

這幾天有很多開心事。

爸爸回家後,小白每天一大早就在咪咪叫,以爲他肚子餓,起來一看,明明還有豆豆,沙盤也是乾淨的。其實小白是在撒嬌,要人陪。本來擔心他這樣會影響爸爸休息,但爸爸完全不介意。與醫院在深夜的靜寂相比,囉嗦的撒嬌聲大概會變得可愛吧。

小白確實比以前更喜歡親近我們。每天晚上,我都會和小白玩紙波仔。都喜歡我把紙波一彈!他就飛撲接波,可愛得很啊!

有甚麼比一家人一起在家更幸福更開心呢!

Friday, September 01, 2006

Daddy

Daddy is home!
Lots of thing to cope with and to take care of, but daddy is home!!