Friday, August 31, 2007

Counting Blessings


  1. I did not cough during the flight... the flu recovered quicker than usual :)
  2. Very pleasant weather -- dry, not too hot, refreshing breeze during morning & evening
  3. Beautiful sky and greens, big moon at night
  4. Honest and sincere taxi driver
  5. SF colleagues are so nice and helpful
  6. Rewarding meetings and information exchange -- at least we know where to start now
  7. Inspiring discussion about the RA with S
  8. We didn't experience any network and system troubles this time
  9. We were able to complete monthend closing smoothly
  10. Great food -- the baked crab, bagels, coffee, Vietnamese noodles, TGIFs lunch...
  11. Lots of personal space and time
  12. Peace and joy
  13. Able to overcome jet lag on the 2nd day
  14. Mails and messages from caring friends
  15. Knowing that I'm so loved and blessed by God
  16. He listens to prayers
  17. He is faithful
  18. He gives me peace
  19. He kept my mind clear during meeting and work
  20. He knows what I need and provide
  21. I'm loved not because I'm good but because He is love

Thursday, August 30, 2007

月亮

曾聽說外國的月亮圓一點,不知是不是真的... 只知道今天看到的月亮超級大啊!
兩旁的白點是正在降落的飛機.

Friday, August 24, 2007

峰迴路轉

本來改了期的遠trip又改回原定日程.
還好及時領了簽證,機票酒店也來得及安排.
可是感冒有惡化跡象,希望能在3天內好起來.
要不然在飛機上十多小時咳嗽打噴嚏包餛飩...苦了其他乘客...

Wednesday, August 22, 2007

海外で年を取る

来週出発はずだった出張が訪問先の都合で9月中旬まで延期。
今年の誕生日はまだ海外で過ごす事になる。
誕生日の日に家族でオーシャンパークに行く予定だったのに。。。(~_~)

3年前の誕生日は日本出張中。
2年前はマレーシア、
今年はアメリカ。
4年の間に3回の誕生日は出張中。

誕生日に出張とはいえ、寂しい思いをしたわけではなかった。

3年前の誕生日に訪問したところはお客さんの中で一番仲のいい所だった。
この工場の皆さんの出張に何回もアテンドしたので、お互い友達扱いしてきた。
会食だって皆さんが割り勘で自主的に参加して私にご馳走してくれたのだ。
彼らは出張と残業の嵐の中で生きていた私を心から心配してくれた。
皆さんが会食中に偶然に私の誕生日を知って、一緒にお祝いしてくれたのた。
栃木のイナカにいて、近くに開いてる店はコンビニくらいだから、
ケーキの代わりにアイス、キティちゃんの文房具をプレゼントに買ってくれた。
冷たいアイスが暖かかった。
甘いイチゴソースがちょっと疲れ気味の心を和ませてくれた。

2年前の誕生日はマレーシアで終日打ち合わせして夕方のフライトで香港へ戻る予定だった。
ちょっとだけでも誕生日を香港で過ごしたくて、
夜12時前に香港に到着できたらいいなぁ、と同行のシンガポール事務所のN部長にこぼした。
私がまだ新人だった時、当時本社勤めのN部長は香港に打ち合わせにいらした事があって
残業で会食に遅れた私にコートを脱がせてイスに座らせて下さった。
それまでに出会った日本人からされた事がないのですっごくビックリした。
ずっと目下にも関わらず、レディー扱いして下さったN部長はその時からずっと憧れで
N部長と一緒に仕事できて実は楽しかったのだ。
その日、結局夜11時過ぎに香港到着。
夜はすごく満足した気持ちでよく眠れた。
3日後、N部長からDHLでハロルドのクマちゃんと手紙が届いた。
マレーシアの空港で別れた直後に見つけて買ったそうだ。
本来つまらない誕生日がN部長のおかげで素敵な思い出ができたのだ。

今年の誕生日はどうなるだろう。
サンディエゴかサンフランシスコにいるから、週末だし、
楽しまなくちゃ!

Tuesday, August 21, 2007

5.8kg

This is Siu Bak's current body weight... 0.4kg up in 2 months...
This is significant. It is equivalent to 4kg weight gain of a 54kg man....

Reason?

Poor eating habit...


感恩

在同一天發生的電郵地址事件再加大GM的出差指示...
主啊!祢確是那位替人伸冤的神!

Sunday, August 19, 2007

Maddog Cafe

What a naming! How could one call these cute little fellows mad dogs??

Cookie -- who seems to enjoy my massage very much ^^

Nicole -- big sister among all... AA's favorite^^






Wait for me, doggies.... I'll be back soon!!

醜怪...^^


new friends

One of the most precious return of volunteering in the equestrian game is the friendship florished during the training and service. Less than a week after the game, we already had our first outing. Because of last night's storm and heavy rain, we changed our Lamma hiking to lunch & movie.

This is the first time we have a proper meal together! We did ate together during the training and service, but always in a rush. The food, the movie & tea time... I enjoyed every bit of it. Hope GKTM also enjoyed it as much as I did ^^


新玩意


P2SS的小寶貝們今天又有新玩意,就是用水瓶裡的水造出小漩渦.從來沒有試過,覺得神奇,小寶貝爭著示範.

我也拿出我的水瓶,不過我的水瓶是四方桶型的,做不出同樣的效果呢!

Thursday, August 16, 2007

不忿

雖然現在負責admin的工作,但由於以往一直負責business,R或B出差時還是會back up文件approval等的工作.反而有一些本來應該是admin mgr參與的會議或機會卻沒自己的分兒.
覺得很不公平.
B不願意support D,結果是D無助地提出希望我在她出差時back up她的工作.
不介意Back up business team的工作,只是為甚麼人事針對引起的問題要我來補鑊?
這是負責任的行為嗎??

Tuesday, August 14, 2007

Souvenirs


Due to the poor weather, on the first day, only about 1/3 of the spectators came to the game.

On second day, about half.

On the third day, about 80%. But already we found some challenging issues -- like the long impatient queue outside the women toilet, incooperative spectators, etc.

The poor weather offered a good chance to test the contingency operation. We know there are rooms we can work on so that we can provide better service during the Olympic.

Another bonus of the low entrance rate is that the volunteers can get the spectator's souvenirs! ^^

The Last Day

of the Good Luck Beijing HKSAR 10th Anniversary Eventing Competition. The competition for this day is jumping.

18:30 Refreshment break
I love this equestrian logo!
20:00 Marshal - shop 2

Wonder how I took pics so close?
Look at the bottom right corner... ^^
The only chance to do this is to shoot the TV screen in the office.. ^^
21:00 Meal break



See the panda? This one is much cuter than the one in the cross-country game.
Volunteers are clearing the venue.
23:50
So good to be able to catch the train.
12:40am








HKS, see you next year when this banner shows "Beijing 2008" :)

Sunday, August 12, 2007

再培訓計畫

<好運北京馬術三項香港回歸10週年盃>賽事,由於本地馬術運動員的水平遠遠達不到國際水平,國際組合和本地組合分開作賽.

如盛裝舞部,國際賽的場地是20x60米,是標準的國際大賽場地;而本地賽屬初級賽事,場地是20x4o米.而越野賽和場地障礙賽也一樣,無論是賽道和障礙物的標準,本地賽和國際賽的標準相差很大 (賽道長4km vs. 2km;障礙物高1.6m vs. 1.0m).雖說由於香港是舉辦城市,所以不需要通過測試也可以有兩名運動員參加明年奧運的比賽,但剩下一年的時間,能否訓練出兩匹達到國際標準的運動員和馬匹呢?

不知道馬兒會不會互相比較呢?香港的馬術馬匹大部分都是退役競賽馬匹接受再培訓後改行的.再培訓計畫的馬兒們看到專業馬術馬兒時會不會自尊心受損呢?由於馬術也是依重馬匹品種血統的運動,訓練與競賽馬的訓練方法也不一樣,競賽馬匹要被逼改行總覺得有點可憐.特別在越野賽,馬匹拒跳時運動員會用鞭子.看到運動員鞭一下,心就痛一下.

Good Luck Beijing HKSAR 10th Anniversary Evening Competition: 8/11 Dressage

Being a volunteer worker, when we're on duty, we cannot take photos or watch the game. Even the ushers standing at the spectator stand, they are expected to keep an eye on the spectators by facing them all the time. So they cannot see much either. We can only take pics during break time and can never block the sight of any spectators (of course..). This is already the best I could shoot. Well, with a mobile phone camera, it is not bad :)
Although dressage has lower weighting in the eventing, the well controlled and elegant steps and performance and formally dressed horse and athelete made it very attractive.

German competitor in army uniform, Andreas Ostholt and Rainman. Man in army uniform on a beautiful horse. Wow!
They scored the lowest on the first day but ranked the 2nd in the cross-country competition today. Now ranking the 5th :)

When Typhoon Signal No.8 hoisted...

I knew I would never get on the MTR if I change train at Admiralty, so I ride to the Central Station by the Tsuen Wan line. But i guess it didn't save much time...

When I get upstair from the Tsuen Wan line platform....















After 45 mins...














Left office at 3pm and arrived home at 5pm... (-_-;

Friday, August 10, 2007

點算??

熱帶風暴帕布居然強勢地吹回來...
明天難道真的要取消??
馬術公司早已預留8/14做contingency day,賽事應該可以順利進行...
不過帕布你太可惡了!! (>_<)

下午3時半之前掛8號風球 (13:48)
2007年8月10日
香港天文台宣布,預計在今天下午3時30分或以前發出八號熱帶氣旋警告信號,本港風勢將會加強。
政府提醒返家路程偏遠、轉折或居住離島的市民,現應啟程回家。政府已通知屬下此類員工下班。
教育局宣布,所有學校今日停課。學校應實施應變措施,確保學生安全,並在安全情況下,安排學生返家。

Thursday, August 09, 2007

尋人

最近很想念一位在袋鼠國時認識的好友,嘗試在網上找她,結果真的找到她的電郵地址!
一來一回,我們又聯繫上了!

第一次這麼深刻地體會互聯網可以把距離拉近...!

明年今日

♪♪ 明年今日 要睇Olympic
    我都可參與 全心努力接待
    問候微笑賓客心愉快
    投入地打造禮都美譽

    明年今日 要睇Olympic
    你都可參與 全家買票入場
    見證人馬team up盛裝比舞
    然後有三項、障礙賽~ 正呀~ \(^0^)/ ♪♪

Monday, August 06, 2007

ずっと弟が欲しかった。
一つ上の兄がいるけど、小さい頃から私の方が上の子に見えるとよく言われた。
実際にも小さい頃から姉になりたかったらしい。

小1、2の時から両親からお小遣いをもらい始めたけど、物欲があまりないから、大体貯金にした。兄の方はお金の役目を最大限に果たすのが得意なので、お小遣いがすぐに消えて、よく私から「借金」していた。
ある日、兄がまだ「50セントくれ~」(今の¥100くらい)
「私の事をお姉ちゃんと呼べば、50セントあげてもいいよ」
そしたら、兄が素直に「お姉ちゃん」と呼んでくれた。
50セントで初子の身分を買ったのだ(笑)。

8歳の時、従弟が生まれた。
泣き虫だけど、それがまだかわいくて^.^
従弟が2、3歳の時に、どこで習ったのか、私にプロポーズした(爆)
あの時「従弟同士は結婚できないよ」と真剣に説明してあげたのを覚えている。
家では末子のくせに、よくお姉ちゃん役を勤まったらしい。

あれから人生の各段階にも、よく相談してくる年下の男の子がいて、
進路や就職で相談して来る子に自分の経験を話したり、
彼らの夢を応援して見守ってあげるのが好き。

やっぱ、弟がかわいい!弟が欲しい!!

太intensive了!

經過這兩個weekend的training & rehearsal,噚晚連發夢都見到馬術公司的人... (x_x)

Sunday, August 05, 2007

After the rehearsal...

we saw a rainbow. Just like a compliment from our Heavenly Father for our effort and participation :)

We were so blessed that during the rehearsal, there wasn't even a drop of rain but bright sunshine (and my suntan got 1 more tone up...). But in that morning and at night, it was pouring!

Looking forward to the coming weekend :)

What is this?

The second day of the Goodluck Beijing Eventing Competition will be cross-country competion. The venue locates at the Bea's River Country Club and the Hong Kong Golf Club.
This piggy is one of the cross-country obstacles, so the duckie behind it...

... and fishies.

There are also pandas, snails, mushrooms... all designed by a famous German cross-country obstacle designer... I wonder if he also specializes in playground design.




This one is one of the more traditional ones...


As the construction was not finished yet, instead of a drill like last week, we took a tour inside the venue. The scenery was great and we feel like having a hiking :)

A garden in the HKCC.

"I love you"!!

It was another hot day...





and glad that there were shelters...




But man-made ones are never as good as the natural ones :)After 2 hours walk, at the end of the tour, we finally saw some horses ^^;