Tuesday, November 07, 2006

Soiree de Danse Roland Petit



期待已久的日子終於到了!
這可算是最夢寐以求的job--可以近距離觀賞芭蕾舞彩排,見識一下舞台表演的幕後工作,又可以用得上日文;有時間的話還可以充當香港旅遊大使讓一眾欣賞我所愛的香港...實在太興奮了!

兩個多月前接了這job後馬上興致勃勃地在網上找尋一切有關這event的介紹,訪問;還從amazon訂了一本舞台用語的書以便做參考.心情一直非常期待著.可是自從知道有可能對外的部分都會由我來負責後,就開始感到壓力了.畢竟我不是一個喜歡站在人前的人.可以選擇的話,我總會挑一些不起眼的角落.

在安靜的時間,將自己的心思感受帶到神面前,驚覺其實壓力的源頭來自自己對自己的一些不現實的期待--心理總希望能夠將每一句話都翻譯得既達意又文雅,又希望自己能夠表現得大方淡定一點.
然而,談吐和辭令修養不是一朝一夕的事情,儀態氣質這回事也是裝不出來的.
反正自己就是沒有住過日本,既已盡了力做了功課,其實沒必要再苛刻自己.
儀容方面,自己不是一直走實力派的麼?(雖然這次連實力也欠奉)不要失禮大會就是了.

這除了是一個體驗新事物的機會外,還是一個從新學習接受自己不足的好機會.

不過,畢竟翻譯是對外的,內容也會被傳媒報導,而且收人家的錢,總希望對方會覺得物有所值.

主啊,求祢看顧保守.

No comments: